香港大學學生會今日清晨發表聲明,批評校務委員會無視多年慣例,否決物色委員會要求委任陳文敏為副校長的決定,「我校百年風華在今日正式壽終,眀德格物之訓淪為一紙空談」。學生會表示將聲討出賣港大的校務委員,並在諮詢法律意見後,提呈司法覆核,還港大公義。

 

另外,學生會發出四點要求,包括校委會委員解釋投票取態,12位投反對票的校委、梁智鴻辭職並道歉,以及改革校委會組成,增加校內人士比例。

 

 

港大學生會聲明原文如下:

 

邪曲進 賢正沮

捍衛自主無可退

 

香港大學學生會回應校務委員會否決任命副校長(人力資源)之聲明

 

  昨日,校務委員會無視我校多年慣例,否決副校長(人力資源)物色委員會就副校人選之建議。尚存公義之校內委員力圖阻止荒謬決議,惟不敵眾忘德損義的校外官宦。我校自主,不再復見。面對此不公不義,香港大學學生會勢將聲討出賣港大的校務委員,並在諮詢法律意見後,提呈司法覆核,還我校公義!

 

  回顧歷史,校務委員會向來授權物色委員會處理遴選工作,並信任其專業判斷,故過去從未否決其建議。今校委會無視校長職能,先搬出「等埋首副」等荒誕藉口,延遲委任副校長,更否定以校長為首的物色委員會的建議。事到如今,一校之長慘遭架空,管治班子殘缺不全,主席梁智鴻更以「保密慣例」、「集體決策」等託辭,剝奪師生校友的知情權,並以「港大長遠利益」等冠冕堂皇的說法粉飾太平,令眾校內人士蒙在鼓裡。校委會現淪為政治分贓的遊樂場,外宦把持港大之局勢將越發嚴重。我校百年風華在今日正式壽終,眀德格物之訓淪為一紙空談。

 

  面對此狀,香港大學學生會有四點訴求:

一、所有校務委員立即交代並解釋投票取態;

二、十二名反對任命的校務委員立即辭職;

三、梁智鴻立即問責下台,辭任校務委員會主席一職,並就過去校委會的失當道歉;

四、港大校方承諾檢討校委會組成,增加校內人士比例。

 

香港大學學生會

二零一五年九月三十日

 

As the immoral prevail, the righteous wither

We are left with no room to fall back in safeguarding our autonomy

 

HKUSU declaration in response to the rejection of the appointment of the Vice-President and Pro-Vice-Chancellor (Academic Staffing and Resources) of the Council of the University of Hong Kong

 

Yesterday, the Council disregarded our long-established convention and rejected the recommendation from the search committee on the candidate of the post of Vice-President and Pro-Vice-Chancellor (Academic Staffing and Resources). Our few yet just and fair university members indeed attempted to put an end to the absurdity. But it was still futile in evening out the external members, subordinates of the injustice. Autonomy in this institution shall then no longer be seen. In view of such injustice and unfairness, the Hong Kong University Students’ Union strongly denounces these traitors in the Council. We shall also seek legal advice and apply for judicial review in order to restore justice to this institution.

 

In retrospect, the Council has long trusted the professional judgement of the search committee and authorised it to administer the selection process, never rejecting any of its recommendations. The current Council yet disregards the competency of the President. First deferring, absurdly, the appointment of the Vice-President ‘until the post of provost is filled’, the Council further rejected the recommendation made by the search committee led by the President. Our President was currently, unfortunately, nominal and superseded with his management team laying in fragments. Leong Che-hung, the Chairperson of the Council, even exploits our right to know with the pretexts of the ‘practice of confidentiality’ and ‘collective decision’, leaving us ill-informed with the ostentatious claim of deciding ‘at the long-term and best interest of HKU’. The Council has now become merely a place for members to commend their own superiors. The manipulation of external members in our institution shall only be ever-escalating. Today, our eminence meets its end, our motto lays in pieces.

 

In view of such injustice, the Hong Kong University Students’ Union hereby demands that:

1. All Council members shall report and explain their choices of votes.

2. All twelve members who cast vote against the appointment shall resign from their positions.

3. Leong Che-hung shall be accountable for the issue and step down, resigning from the position of the Chairperson of the Council. He shall also apologise for his mistakes in the Council.

4. The University shall promise a review to the composition of the Council and increase the proportion of university members.

 

The Hong Kong University Students’ Union

30 September 2015

 

 

Share On
Dislike
0
港大     港大學生會     陳文敏     馮敬恩     任命風波

發表評論