內地超模劉雯因在其instagram上以「happy lunar new year」向網民拜年,而引來大批內地網民瘋狂攻擊,批評她不愛國。及後劉雯已將「lunar」一字改為「Chinese」。

 

事實上,「lunar new year」和「Chinese new year」都有人使用,而Lunar」一字跟月亮有關,也可譯作農曆(陰曆)的,因此近年較多人使用「lunar new year」,尤其是在除中國以外,亦會慶祝農曆新年的國家,如越南、韓國和新加坡等。但內地網民竟將此與民族意識扣連,留言批評劉雯不愛國,稱:「如果連中國人自己都不尊重自己的文化,你怎麼能期待他人尊重你呢?」

Share On
Dislike
0

發表評論