立法會主席曾鈺成今日在報章撰文,再次提到繁體字與簡體字的爭論。他指,漢字的發展除了繁到簡,亦有簡到繁:兩個方向的演變互相交替、互相滲透。他稱,「把簡化漢字抨擊為破壞中華文化,抑或認為只有簡體字才代表漢字發展的進步方向,都是片面的觀點。」

 

曾鈺成表示。如果單看字體的演變,從篆書到楷書,「字的筆畫大體上是趨向簡化的」,但若從字的結構方面看,因應社會發展的需要,人們不斷用形聲和會意等方法造出結構複雜、筆畫繁多的新字,是「從簡到繁」的演進。

 

他指出,「網絡」的「網」字最早寫法為「网」,是一張網的象形。但後來,人們在「网」之下加上形聲的「亡」,成為筆畫較多的「罔」。「罔」被借用去解作「無」,於是再給它加上表意的「糸」旁,進一步繁化為「網」,以表達原來的「网」。所以簡體字以「网」代「網」,其實是復古;又如古字裡的「或」,是「國」和「域」的原字,後來「或」被借用來表示疑惑,於是在它周圍再加一個「囗」變成「國」,表示領域。所以,本來同一個「或」字表示的東西,分別變成「國」、「域」、「惑」,就是「由簡到繁」。

Share On
Dislike
0
曾鈺成     殘體字     繁體字     簡體字

發表評論